Simultaanvertaling is een manier van vertalen waarbij een vertaler de boodschap van de brontaal naar de doeltaal in real-time vertaalt. Het wordt gebruikt op conferenties, grote evenementen en vergaderingen. Vertalers werken in een team in een geluidsdichte cabine, spreken in een microfoon, terwijl ze duidelijk de sprekers kunnen zien en horen. De simultaanvertaling wordt aan de luisteraars geleverd via hun oordopjes.
Wij streven sinds 1992 naar perfectie in Professionaliteit en Kwaliteit. Meervoudige controle over de kwaliteit van de vertaling. Het beheer van bedrijfsprocessen zorgt voor stapsgewijze meervoudige filtratie van de projectmaterialen. Dit garandeert de hoogste kwaliteit van vertalingen.